YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件16 / 136次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

多くの日本人が教会で結婚式をする。

英語の訳

  • Many Japanese get married in church.
出典: Tatoeba文番号 3465066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はアメリカ人女性と結婚している。

英語の訳

  • He's married to an American woman.
出典: Tatoeba文番号 2106187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが結婚するなんて信じられない。

英語の訳

  • I can't believe Tom is getting married.
出典: Tatoeba文番号 2045695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よくもそんな白々しい嘘がつけるな。

英語の訳

  • How dare you tell such a barefaced lie?
出典: Tatoeba文番号 1102452
TatoebapierrephiCC BY 2.0 FR

仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!

英語の訳

  • The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
出典: Tatoeba文番号 792502
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの時計、時間は狂いませんか。

英語の訳

  • Does your watch keep good time?
出典: Tatoeba文番号 233250
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの絵画は印象派美術の傑作である。

英語の訳

  • That painting is a masterpiece of impressionist art.
出典: Tatoeba文番号 231124
TatoebaCC BY 2.0 FR

きついバンドは血液の循環を妨げる。

英語の訳

  • A tight belt will interfere with circulation of the blood.
出典: Tatoeba文番号 226044
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。

英語の訳

  • Her health has been declining these past months.
  • Her health has been declining these past few months.
出典: Tatoeba文番号 224233
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この条件に該当する人は誰もいない。

英語の訳

  • There is nobody who fulfils these conditions.
出典: Tatoeba文番号 221071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの事件は互いに関係がある。

英語の訳

  • The two incidents are connected with each other.
出典: Tatoeba文番号 213453
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは不可能です。

英語の訳

  • It is impossible to put the plan into practice.
出典: Tatoeba文番号 211213
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは容易だった。

英語の訳

  • Carrying out the plan was easy.
出典: Tatoeba文番号 211212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その殺人事件は依然として謎である。

英語の訳

  • The murder remains a mystery.
出典: Tatoeba文番号 210494
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事件は今なお謎に包まれている。

英語の訳

  • The affair is still wrapped in mystery.
出典: Tatoeba文番号 209960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験室には最新式の設備がある。

英語の訳

  • The laboratory has the most up-to-date equipment.
出典: Tatoeba文番号 209631
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は10時間眠り続けている。

英語の訳

  • The boy has been sleeping for ten hours.
出典: Tatoeba文番号 208163
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だれもが詩人になれるわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can be a poet.
出典: Tatoeba文番号 203133
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけの援助をいたしましょう。

英語の訳

  • I will give you what help I can.
出典: Tatoeba文番号 202340
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。

英語の訳

  • Refer to the dictionary as often as possible.
出典: Tatoeba文番号 202291
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても疲れていてこれ以上歩けない。

英語の訳

  • I'm so tired that I can't walk any longer.
出典: Tatoeba文番号 200561
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは老人を尊敬すべきである。

英語の訳

  • We should respect the old.
出典: Tatoeba文番号 191586
TatoebaCC BY 2.0 FR

何、彼に援助を求めるだけでいいさ。

英語の訳

  • Well, you have only to ask for his help.
出典: Tatoeba文番号 188176
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人旅行者には免税の特権がある。

英語の訳

  • We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
出典: Tatoeba文番号 184747
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を運営する費用が上昇し続けた。

英語の訳

  • The cost of operating schools continued to rise.
出典: Tatoeba文番号 184357