YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件17 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで食事をするだけの時間はある。

英語の訳

  • There's enough time for a quick snack.
出典: Tatoeba文番号 182564
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済発展はアフリカでは重要である。

英語の訳

  • Economic development is important for Africa.
出典: Tatoeba文番号 176454
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画には多くの実際上の困難がある。

英語の訳

  • The plan has many practical difficulties.
出典: Tatoeba文番号 176441
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は火事の原因を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will look into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176204
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は今その交通事故を調べている。

英語の訳

  • The police are examining the car accident now.
出典: Tatoeba文番号 176186
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼女を留置場に送ると脅した。

英語の訳

  • The police threatened to send her to jail.
出典: Tatoeba文番号 176100
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場はこの風景の汚点となっている。

英語の訳

  • These factories are a blot on the landscape.
出典: Tatoeba文番号 173727
TatoebaCC BY 2.0 FR

始める前に仕事の計画を立てなさい。

英語の訳

  • Plan your work before you start it.
出典: Tatoeba文番号 168944
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想の自由は憲法で保証されている。

英語の訳

  • Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
出典: Tatoeba文番号 168257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹はギターを大変上手にひける。

英語の訳

  • My sister can play the guitar very well.
出典: Tatoeba文番号 162614
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1時間も友人を待ち続けている。

英語の訳

  • I have been waiting for a friend of mine for an hour.
  • I've been waiting for a friend of mine for an hour.
出典: Tatoeba文番号 162057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はけんかするような馬鹿じゃない。

英語の訳

  • I know better than to quarrel.
出典: Tatoeba文番号 161091
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実行するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実施するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to carry out this plan.
  • I intend to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは簡単だった。

英語の訳

  • I had no difficulty in carrying the plan out.
出典: Tatoeba文番号 160219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。

英語の訳

  • I'm still suffering from jet lag.
出典: Tatoeba文番号 158880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はターナー教授を尊敬している。

英語の訳

  • We have a high regard for Professor Turner.
出典: Tatoeba文番号 151750
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩は人生を解釈するのに助けとなる。

英語の訳

  • Poetry helps to interpret life.
出典: Tatoeba文番号 151167
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

試験期日を照会してみる必要がある。

英語の訳

  • We need to make inquiries about the date of the examination.
出典: Tatoeba文番号 151064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事件の裏に何かがあるにちがいない。

英語の訳

  • There must be something at the back of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150894
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会における変化は個人から生じる。

英語の訳

  • Changes in society come from individuals.
出典: Tatoeba文番号 149222
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

若い人たちは老人を尊敬するべきだ。

英語の訳

  • The young should respect the old.
出典: Tatoeba文番号 148798
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は時間を浪費する傾向がある。

英語の訳

  • Young people are apt to waste time.
出典: Tatoeba文番号 148792
TatoebaCC BY 2.0 FR

新工場の建設用地はまだ未定である。

英語の訳

  • The site for the new factory has not been decided.
出典: Tatoeba文番号 145280
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類だけが火の使い方を知っている。

英語の訳

  • Only man knows how to use fire.
出典: Tatoeba文番号 143923