使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その雑誌は大変人気がある。
英語の訳
その道は車で混雑している。
英語の訳
その扉は永久に閉ざされた。
英語の訳
それを聞いて大変残念です。
英語の訳
どこに滞在する予定ですか。
英語の訳
ホテルに滞在する予定だよ。
英語の訳
まもなく山崎氏は回復した。
英語の訳
運命は時として残酷である。
英語の訳
何かご伝言はございますか。
英語の訳
何か雑誌を取っていますか。
英語の訳
我々は妥協せざるをえない。
英語の訳
灰皿を割ってしまいました。
英語の訳
角砂糖を一個入れて下さい。
英語の訳
強い日差しで地面が乾いた。
英語の訳
近ごろ、少年犯罪が増えた。
英語の訳
君が来られないのが残念だ。
英語の訳
謝罪する必要はないですよ。
英語の訳
経済はひどい情況にあった。
英語の訳
経済は景気後退期に入った。
英語の訳
現在、すべて申し分がない。
英語の訳
好きなだけ滞在して下さい。
英語の訳
災いを転じて福としなさい。
英語の訳
財産分与が争いの種だった。
英語の訳
雑誌か新聞、いかがですか。
英語の訳
雑誌を持ってきてください。
英語の訳