YOMI読みの道

例文

いざこざを含む例文一覧

いざこざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,491件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いざこざ
前の25件4 / 60次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この紙はざらざらしている。

英語の訳

  • This paper is rough.
出典: Tatoeba文番号 221730
TatoebaCC BY 2.0 FR

この男は窃盗罪に問われた。

英語の訳

  • This man was charged with theft.
出典: Tatoeba文番号 220626
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は手触りが柔らかい。

英語の訳

  • This cloth feels soft.
出典: Tatoeba文番号 220080
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは景観で有名な山です。

英語の訳

  • This is a mountain famous for its scenery.
出典: Tatoeba文番号 218433
TatoebaCC BY 2.0 FR

さんざん小言をいってやる。

英語の訳

  • I give a good scolding.
出典: Tatoeba文番号 216629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は車で混雑している。

英語の訳

  • The roads are jammed with cars.
  • The road is jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 207425
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこに滞在する予定ですか。

英語の訳

  • Where are you planning to stay?
出典: Tatoeba文番号 200919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運命は時として残酷である。

英語の訳

  • Destiny is sometimes cruel.
出典: Tatoeba文番号 189384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角砂糖を一個入れて下さい。

英語の訳

  • One lump of sugar, please.
出典: Tatoeba文番号 184535
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来られないのが残念だ。

英語の訳

  • It's a pity that you can't come.
出典: Tatoeba文番号 178850
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は景気後退期に入った。

英語の訳

  • The economy has entered a recession.
出典: Tatoeba文番号 176468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそこに3日間滞在した。

英語の訳

  • I stayed there for three days.
出典: Tatoeba文番号 160440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私の行為を犯罪と見た。

英語の訳

  • I viewed my action in the light of a crime.
出典: Tatoeba文番号 156493
TatoebaCC BY 2.0 FR

小型車は低燃費で経済的だ。

英語の訳

  • Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
出典: Tatoeba文番号 146968
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少しの間ここに滞在します。

英語の訳

  • I will stay here for a short period.
出典: Tatoeba文番号 146850
TatoebaCC BY 2.0 FR

王様が大きな財産を残した。

英語の訳

  • The king left a large fortune behind.
出典: Tatoeba文番号 137725
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは人々で混雑していた。

英語の訳

  • The street was crowded with people.
出典: Tatoeba文番号 125627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫の舌はざらざらしている。

英語の訳

  • The tongue of a cat feels rough.
出典: Tatoeba文番号 121977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそ適材適所という者だ。

英語の訳

  • He is just the man for the job.
出典: Tatoeba文番号 119298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為は全く神業だった。

英語の訳

  • His act was nothing short of superhuman.
出典: Tatoeba文番号 117393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は財産の残りを処分した。

英語の訳

  • He has disposed of what was left of his estate.
出典: Tatoeba文番号 106841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこに数日滞在した。

英語の訳

  • She stayed there for several days.
出典: Tatoeba文番号 92637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は転んでひざを痛めた。

英語の訳

  • She fell down and hurt her knee.
出典: Tatoeba文番号 87780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはとても複雑な問題です。

英語の訳

  • This is a very complex issue.
出典: Tatoeba文番号 11557999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題はすごく複雑なんだ。

英語の訳

  • This problem is really complicated.
出典: Tatoeba文番号 11550299