使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いざこざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその子どもを疑わざるを得ない。
英語の訳
私は昨晩警察といざこざを起こした。
英語の訳
私は当分のあいだここに滞在します。
英語の訳
時は金なりと古いことわざにもある。
英語の訳
親は子供にさまざまな影響を与える。
英語の訳
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
英語の訳
動物に残酷なことをしてはいけない。
英語の訳
道路はいろいろな車で混雑していた。
英語の訳
日本は経済的に強力な国家になった。
英語の訳
日本経済は今後どうなるのだろうか。
英語の訳
犯罪率がこの国で上昇してきている。
英語の訳
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
英語の訳
彼が有罪であることは否定できない。
英語の訳
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
英語の訳
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
英語の訳
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
英語の訳
彼は一等になることを目指していた。
英語の訳
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
英語の訳
彼は自分が有罪であることを認めた。
英語の訳
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
英語の訳
彼は他人を欺くようなことはしない。
英語の訳
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
英語の訳
彼らに財産のことをいう権利はない。
英語の訳
彼らは財産分けのことでもめている。
英語の訳
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
英語の訳