YOMI読みの道

例文

いざこざを含む例文一覧

いざこざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,491件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いざこざ
前の25件15 / 60次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父は私に多額の財産を残してくれた。

英語の訳

  • My father left me a large fortune.
出典: Tatoeba文番号 84503
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私の部屋が乱雑なのを好まない。

英語の訳

  • My mother doesn't like my room being untidy.
出典: Tatoeba文番号 82939
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この梱包材が断熱機能を担っている。

英語の訳

  • This packaging material provides heat insulation.
出典: Tatoeba文番号 76740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご考慮いただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your consideration.
出典: Tatoeba文番号 11831401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツ語は、過去形ですか?現在形ですか?

英語の訳

  • Is the German in past tense, or is it in present?
出典: Tatoeba文番号 11718481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ねぇ、このピザ、まんざらでもないよ。

英語の訳

  • Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
出典: Tatoeba文番号 11640011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お越しいただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for coming.
出典: Tatoeba文番号 11298308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教会には結婚式用の花が飾られている。

英語の訳

  • The church is decorated with flowers for the wedding.
出典: Tatoeba文番号 10784160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の顔には後悔の念が刻まれていた。

英語の訳

  • Her regret was written all over her face.
出典: Tatoeba文番号 10749835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの記事、旅行雑誌に採用されたんだ。

英語の訳

  • I had the article accepted by a travel magazine.
出典: Tatoeba文番号 10659549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分がしたことに罪悪感を感じている。

英語の訳

  • I have feelings of guilt at the things I did.
  • I am feeling feelings of guilt at the things I did.
  • I feel guilty about what I've done.
出典: Tatoeba文番号 10302027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念ながら、その報告書は正しいです。

英語の訳

  • Unfortunately, the report is correct.
出典: Tatoeba文番号 10181511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにはどれくらい滞在するんですか?

英語の訳

  • How long will you be staying here?
出典: Tatoeba文番号 9943548
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムがここに来た時、私は不在だった。

英語の訳

  • I wasn't here when Tom got here.
出典: Tatoeba文番号 9840959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この雑誌の発売日は、隔週水曜日です。

英語の訳

  • This magazine's release day is on Wednesday every two weeks.
  • This magazine's release day is every two weeks on Wednesday.
  • This magazine is out fortnightly on Wednesdays.
出典: Tatoeba文番号 9552276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。

英語の訳

  • I'm halfway through this crime novel.
出典: Tatoeba文番号 9203305
TatoebaFuguCC BY 2.0 FR

トムはそれをすることを目指している。

英語の訳

  • Tom intends to do that.
出典: Tatoeba文番号 7577216
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

どこに滞在してるのか教えて、わかった?

英語の訳

  • Let me know where you're staying, OK?
出典: Tatoeba文番号 4900328
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここまででご不明な点はございませんか?

英語の訳

  • Has anything been unclear so far?
出典: Tatoeba文番号 4868784
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはスイス銀行に口座を持っている。

英語の訳

  • Tom has a Swiss bank account.
出典: Tatoeba文番号 2945106
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

奴隷たちは残酷な抑圧に苦しんでいた。

英語の訳

  • The slaves suffered cruel oppression.
出典: Tatoeba文番号 2137353
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太宰ってなんか読んだことないんだわ。

英語の訳

  • I've never read Dasai.
出典: Tatoeba文番号 1212283
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は金輪際カラオケバーでは歌わない。

英語の訳

  • I'll never ever sing in a karaoke bar.
出典: Tatoeba文番号 893234
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。

英語の訳

  • At this time, we should wipe out crime and collusion.
出典: Tatoeba文番号 636306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何か雑誌を購読していますか。

英語の訳

  • Do you subscribe to any magazines?
出典: Tatoeba文番号 232251