YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件79 / 433次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

疲れ過ぎてもうこれ以上歩けないよ。

英語の訳

  • I'm too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 9331175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二度と起きないように気を付けるよ。

英語の訳

  • I'll see that it never happens again.
出典: Tatoeba文番号 9286163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の話し方って、神経に障るのよね。

英語の訳

  • Sakura's way of speaking gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 9265326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今から出かけるのは、もう遅いって。

英語の訳

  • It's too late to go out now.
出典: Tatoeba文番号 9171072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝る前には電気を消してくださいね。

英語の訳

  • Please turn off the light before you go to bed.
  • Please turn off the light before you go to sleep.
出典: Tatoeba文番号 9073686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏はいつも窓を開けっ放しで寝るよ。

英語の訳

  • In the summer I always sleep with the window open.
出典: Tatoeba文番号 8986688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだパンが残ってるといいんだけど。

英語の訳

  • I hope there's still some bread left.
出典: Tatoeba文番号 8956523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはバグを見つけるのが得意だね。

英語の訳

  • Tom is very good at finding bugs.
出典: Tatoeba文番号 8916465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コメントをいただけると助かります。

英語の訳

  • We are happy to help when we receive comments.
  • If we receive comments, we will help.
出典: Tatoeba文番号 8862415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにピアノが弾けるか聞いてみて。

英語の訳

  • Ask Tom if he can play the piano.
出典: Tatoeba文番号 8819462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとボストンに行く計画をしてるの?

英語の訳

  • Are you planning to go to Boston with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8810218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは赤十字のボタンをつけている。

英語の訳

  • Tom is wearing a Red Cross button.
出典: Tatoeba文番号 8703775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの夢を叶える手助けをしたい。

英語の訳

  • I want to help you fulfill your dreams.
出典: Tatoeba文番号 8617301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは二度と歩けないかもしれない。

英語の訳

  • Tom might never walk again.
出典: Tatoeba文番号 8603104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな男信じられるわけないでしょ。

英語の訳

  • I can't trust such a man.
出典: Tatoeba文番号 8580667
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

建物は落書きだらけで見た目が悪い。

英語の訳

  • The graffiti-covered building is ugly to look at.
出典: Tatoeba文番号 7895904
TatoebayuwashCC BY 2.0 FR

これは耐久性に欠けているようです。

英語の訳

  • It seems durable enough.
出典: Tatoeba文番号 7290191
TatoebaAyaCC BY 2.0 FR

あなたの車を貸していただけませんか?

英語の訳

  • Could I borrow your car?
出典: Tatoeba文番号 7217969
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

メアリーは結婚を考えているそうだ。

英語の訳

  • Mary says she's thinking about getting married.
出典: Tatoeba文番号 6849907
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私と結婚するのを考えておいてくれる?

英語の訳

  • Would you think about marrying me?
出典: Tatoeba文番号 4562451
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

意見を変えるのならお好きにどうぞ。

英語の訳

  • If you want to change your opinion, then go right ahead.
出典: Tatoeba文番号 4212054
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムが話しかけたがっているみたい。

英語の訳

  • Tom seems to want to talk to you.
出典: Tatoeba文番号 3598323
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっといいかな?話があるんだけど。

英語の訳

  • Can I speak with you a moment?
出典: Tatoeba文番号 3597401
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

永遠の愛なんてあるわけないじゃん。

英語の訳

  • Eternal love doesn't exist.
出典: Tatoeba文番号 3591603
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

そう言っていただけると嬉しいです。

英語の訳

  • It is very kind of you to say so.
  • I'm flattered.
出典: Tatoeba文番号 3573928