使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
課税問題で意見が分かれている。
英語の訳
我々の計画はうまく進んでいる。
英語の訳
我々の計画は具体化しつつある。
英語の訳
我々は死刑を廃止すべきである。
英語の訳
我々は生きている彼を発見した。
英語の訳
絵本は子供たちの頭を啓発する。
英語の訳
概して人間は怠ける傾向にある。
英語の訳
休暇はいつもあっけなく終わる。
英語の訳
世界中で右傾化しているようだ。
英語の訳
強い円が経済を揺さぶっている。
英語の訳
金持ちはけちであることが多い。
英語の訳
金持ちは人を軽蔑しがちである。
英語の訳
君がくれた時計は狂っているよ。
英語の訳
君だけでなく私も間違っている。
英語の訳
君はこのことに深い関係がある。
英語の訳
君は先生の許可を受けるべきだ。
英語の訳
君は彼と別れるのが賢明だろう。
英語の訳
君は彼を軽蔑するべきではない。
英語の訳
君は黙っている方が賢明だろう。
英語の訳
兄はガンの研究に従事している。
英語の訳
兄は今日入学試験を受けている。
英語の訳
経済は今景気循環の頂点にある。
英語の訳
計画には多少改善の余地がある。
英語の訳
計画は議論されているところだ。
英語の訳
計画を具体化することが難しい。
英語の訳