YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件46 / 433次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日、彼は弱いカメを助けた。

英語の訳

  • One day he helped a weak turtle.
出典: Tatoeba文番号 229804
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいわけをするのがとても下手。

英語の訳

  • He is very bad at inventing excuses.
出典: Tatoeba文番号 229378
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出かける準備ができますか。

英語の訳

  • When will you get ready to leave?
出典: Tatoeba文番号 228645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お酒を飲むと影響が出るものだ。

英語の訳

  • Liquor will have an effect on a person.
出典: Tatoeba文番号 227037
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この化粧台は場所を取りすぎる。

英語の訳

  • This dresser takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 222877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ならこの問題を解けるだろう。

英語の訳

  • Perhaps he could solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 221681
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は故障しているらしい。

英語の訳

  • This clock seems to be malfunctioning.
出典: Tatoeba文番号 221601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は修理する必要がある。

英語の訳

  • This watch wants mending.
  • This watch needs to be repaired.
  • This watch needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 221596
TatoebaCC BY 2.0 FR

この酒には独特の味わいがある。

英語の訳

  • This liquor has a taste all of its own.
出典: Tatoeba文番号 221266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この全集は最終巻が欠けている。

英語の訳

  • The last volume is missing from this set.
出典: Tatoeba文番号 220728
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はまだ版権が生きている。

英語の訳

  • This book is still copyrighted.
出典: Tatoeba文番号 219685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのは困難だ。

英語の訳

  • The problem is difficult to solve.
  • It is difficult to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この腕時計は5万円くらいする。

英語の訳

  • This watch costs around fifty thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 219118
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは大変上手にボールを蹴る。

英語の訳

  • Jim kicks a ball very well.
出典: Tatoeba文番号 215952
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのステーキはよく焼けている。

英語の訳

  • The steak is well done.
出典: Tatoeba文番号 213011
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は火災保険に入っている。

英語の訳

  • The house is insured against fire.
出典: Tatoeba文番号 212098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その競技場にはバスで行けるよ。

英語の訳

  • The stadium is accessible by bus.
出典: Tatoeba文番号 211429
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は成功するに違いない。

英語の訳

  • The plan is bound to succeed.
出典: Tatoeba文番号 211235
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 211214
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見ちゃいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211112
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見てはいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い家は焼けて灰になった。

英語の訳

  • The old house was burned to ashes.
出典: Tatoeba文番号 210892
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は見るに堪えなかった。

英語の訳

  • I could not bear to see the scene.
出典: Tatoeba文番号 210787
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件の早期解決を期待する。

英語の訳

  • We expect an early settlement of the affair.
出典: Tatoeba文番号 209967
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼の潔白を証明する。

英語の訳

  • The fact manifests his innocence.
  • That fact proves his innocence.
出典: Tatoeba文番号 209794