YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件45 / 433次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両親は私の結婚に反対している。

英語の訳

  • My parents don't want me to get married.
出典: Tatoeba文番号 2194980
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちの犬は車に轢かれかけた。

英語の訳

  • Our dog was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 2179199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャツを掛けているところです。

英語の訳

  • I am hanging up my shirts.
  • I'm hanging up my shirts.
出典: Tatoeba文番号 2159437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

適当な訳を見つけるのが難しい。

英語の訳

  • It's hard to find a suitable translation.
出典: Tatoeba文番号 1776811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は時間をつぶしているだけだ。

英語の訳

  • He is just killing time.
出典: Tatoeba文番号 1770357
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

気をつけて!道路に牛がいるんだ。

英語の訳

  • Be careful! There's a cow in the road!
出典: Tatoeba文番号 1585541
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽は健康に悪いです。

英語の訳

  • Loud music is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 1394279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンは職を見つけられずにいる。

英語の訳

  • Ann can't find a job.
出典: Tatoeba文番号 1202566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボートに乗ればそこへ行けるよ。

英語の訳

  • You can go there in a boat.
出典: Tatoeba文番号 1192257
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

DNAは血液のサンプルから取れる。

英語の訳

  • DNA is extracted from a blood sample.
出典: Tatoeba文番号 1179131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この地域では水が欠乏している。

英語の訳

  • There's a water shortage in this area.
出典: Tatoeba文番号 1090108
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コーヒー入れるけどあなたもいる?

英語の訳

  • I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
出典: Tatoeba文番号 997251
TatoebaShiawaseCC BY 2.0 FR

私は音楽を聞き分ける力がない。

英語の訳

  • I have no ear for music.
出典: Tatoeba文番号 937584
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は次から次へと意見を変える。

英語の訳

  • He changes his opinions one after another.
出典: Tatoeba文番号 936245
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

健康と知性は生きることの恵み。

英語の訳

  • Health and intellect are the two blessings of life.
出典: Tatoeba文番号 870637
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

女の髪の毛には大象もつながる。

英語の訳

  • No man can resist the lure of a woman.
出典: Tatoeba文番号 370872
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

わたしはソファーにかけている。

英語の訳

  • I'm sitting on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 347230
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

重要なことに割ける時間はないよ!

英語の訳

  • You never have time for important things!
出典: Tatoeba文番号 330723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校で一生懸命に勉強する。

英語の訳

  • I study hard at school.
出典: Tatoeba文番号 236723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1度だけチャンスが残っている。

英語の訳

  • There is but one chance left.
出典: Tatoeba文番号 235717
TatoebaCC BY 2.0 FR

OK!休みを取ってお前におごるよ。

英語の訳

  • OK. I'll take a day off and treat you.
出典: Tatoeba文番号 234817
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは出かけるべきではない。

英語の訳

  • You ought not to go out.
出典: Tatoeba文番号 231849
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

離れる前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 231492
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男に欠けているのは勇気だ。

英語の訳

  • What he lacks is courage.
出典: Tatoeba文番号 230617
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルバイトはいい経験になるの。

英語の訳

  • I think a part-time job is a good experience.
出典: Tatoeba文番号 229934