使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はブローチをつけている。
英語の訳
彼女はもう危険を脱している。
英語の訳
彼女は一見正直そうに見える。
英語の訳
彼女は外国人と結婚している。
英語の訳
彼女は経済学を専攻している。
英語の訳
彼女は他人の意見を尊重する。
英語の訳
彼女は怠けているようだった。
英語の訳
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
英語の訳
彼女は美的感覚に欠けている。
英語の訳
彼女は美容院を経営している。
英語の訳
彼女は友達に尊敬されている。
英語の訳
疲れていてもう歩けなかった。
英語の訳
風邪を引きかけているようだ。
英語の訳
平等は憲法で保障されている。
英語の訳
米国では酒類に税金をかける。
英語の訳
別の角度から問題を検討する。
英語の訳
勉強しないと試験に落ちるよ。
英語の訳
僕の時計はどこか具合が悪い。
英語の訳
僕を警察からかくまってくれる?
英語の訳
妹が結婚してから3年になる。
英語の訳
明日、晴れるといいんだけど。
英語の訳
模型飛行機を作るのは楽しい。
英語の訳
友達の信頼を決して裏切るな。
英語の訳
来て下さるだけでいいのです。
英語の訳
両国は一触即発の関係にある。
英語の訳