使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
警察に捕まるかと思った。
英語の訳
生活するだけでやっとです!
英語の訳
どうやって生計立ててるの?
英語の訳
なぜ警察がここにいるのか?
英語の訳
パートで働いてるだけよ。
英語の訳
素足なんかで歩けないよ。
英語の訳
掛け時計が止まってるよ。
英語の訳
見苦しい言い訳はよせよ。
英語の訳
時計、止まってるじゃん。
英語の訳
そんな言いわけ通用するか?
英語の訳
警察は捜査を進めている。
英語の訳
人生、結構満喫してるよね?
英語の訳
夏休みは何か計画してるの?
英語の訳
その間、ずっと座っとける?
英語の訳
そんな映画見るわけがない!
英語の訳
トム、怖じ気づいてるよ。
英語の訳
時間が解決してくれるさ。
英語の訳
携帯を捜してるんだけど。
英語の訳
強いものだけが生き残る。
英語の訳
携帯なら3つ持ってるよ。
英語の訳
私の時計を捜してるのよ。
英語の訳
私なんか悪いことしたっけ?
英語の訳
出掛ける準備できてないの?
英語の訳
警察が私を逮捕しに来るの?
英語の訳
出かける準備してないよ。
英語の訳