使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは夜1人でトイレに行けないんだ。
英語の訳
気に入ってもらえるといいんですけど。
英語の訳
室内にいるよりも外に出かけたいかな。
英語の訳
お金のために実験台になるつもりだよ。
英語の訳
また危ないことしてる。怪我しないでよ?
英語の訳
池には30匹ぐらい金魚がいるんですよ。
英語の訳
トムの犬が溺れかけてるのを助けたよ。
英語の訳
トムが刑務所に入ってるって、本当なの?
英語の訳
太陽は出てるけど、外はまだ寒いわね。
英語の訳
実はね、彼を愛してるわけじゃないの。
英語の訳
トムは大切な人の健康を心配している。
英語の訳
君の声は聞こえるけど、姿が見えない。
英語の訳
トムは、毛むくじゃらな手をしている。
英語の訳
彼女は常に人助けをしようとしている。
英語の訳
彼女は癌の研究のために募金している。
英語の訳
もう少しお待ちいただけると幸いです。
英語の訳
トムは夜にはあまり家から出かけない。
英語の訳
私は、できるだけ情報が欲しいのです。
英語の訳
読む時間を見つけることさえできない。
英語の訳
僕らはトムを助けることに決めている。
英語の訳
簡単に迷子になるので、気を付けてね。
英語の訳
あの負けをいまだに引きずっていいる。
英語の訳
トムはメアリーが純潔だと信じている。
英語の訳
君は私を責めるけど、私はしてないよ。
英語の訳
危険性を説明することはとても重要だ。
英語の訳