YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 101全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件101 / 433次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

警察はトムを探しているのだと思った。

英語の訳

  • I thought the police were looking for Tom.
出典: Tatoeba文番号 5020249
TatoebawatCC BY 2.0 FR

全員が受け入れられる解決策を探そう。

英語の訳

  • Let's find a solution that is acceptable to everyone.
  • Let's find a solution that's acceptable to everyone.
出典: Tatoeba文番号 4774603
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「買い物行くけどついて来る?」「行く!」

英語の訳

  • "I'm going shopping. Do you want to come?" "Sure!"
  • "I'm going shopping. Do you want to come with me?" "Yes."
出典: Tatoeba文番号 4191596
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

何につけても終わりを意識するべきだ。

英語の訳

  • In everything, one should consider the end.
出典: Tatoeba文番号 3321009
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

映画観る前に原作読んどけばよかった。

英語の訳

  • I should've read the original work before watching the movie.
出典: Tatoeba文番号 3143664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。

英語の訳

  • The police ordered the suspect to drop his gun.
出典: Tatoeba文番号 2976555
TatoebaniconikoCC BY 2.0 FR

この川が二つの県の境界になっている。

英語の訳

  • This river forms the boundary between the two prefectures.
出典: Tatoeba文番号 2971627
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

雨降るといけないから傘持って行きな。

英語の訳

  • Take your umbrella with you in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 2836201
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはフランス語で日記をつけている。

英語の訳

  • Tom keeps a diary in French.
出典: Tatoeba文番号 2734254
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ホームでのながら歩きは大変危険です。

英語の訳

  • Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
出典: Tatoeba文番号 2664345
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは離婚を検討している。

英語の訳

  • Tom and Mary are considering divorce.
出典: Tatoeba文番号 2619805
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはシャツにアイロンをかけている。

英語の訳

  • Tom is ironing his shirts.
出典: Tatoeba文番号 2526864
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ことによっては意外な結末もあり得る。

英語の訳

  • Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
出典: Tatoeba文番号 2257377
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

二人の子どもが塀の上に腰掛けている。

英語の訳

  • Two children are sitting on the fence.
  • Two children are sitting on top of the fence.
  • Two children are perched on a fence.
出典: Tatoeba文番号 2142192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜に子供が一人で出かけるのは危ない。

英語の訳

  • It is dangerous for children to go out alone at night.
出典: Tatoeba文番号 1979864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。

英語の訳

  • One who is not willing to learn is not worth teaching.
出典: Tatoeba文番号 1853534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。

英語の訳

  • She has a tendency to look on the dark side of things.
出典: Tatoeba文番号 1841364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな提案はすぐに却下されるだけだ。

英語の訳

  • Such a proposal would only be turned down immediately.
出典: Tatoeba文番号 1825674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは夜に子供と出かけることはない。

英語の訳

  • They never go out in the evenings with their children.
  • They never go out in the evening with their children.
出典: Tatoeba文番号 1749306
TatoebamayCC BY 2.0 FR

彼女は子どもたちを寝かしつけている。

英語の訳

  • She's putting the children to sleep.
出典: Tatoeba文番号 1470811
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと結婚したがっている。

英語の訳

  • Tom wants to marry Mary.
出典: Tatoeba文番号 1436048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜はやらなきゃいけない仕事がある。

英語の訳

  • I have some work to do this evening.
出典: Tatoeba文番号 1181652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の要望を受け入れるつもりです。

英語の訳

  • I will accept his request.
出典: Tatoeba文番号 1179187
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らは血と暴力に引き付けられている。

英語の訳

  • Blood and violence fascinate them.
出典: Tatoeba文番号 1174578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。

英語の訳

  • Don't push your luck.
出典: Tatoeba文番号 1144143