使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
警察はトムを探しているのだと思った。
英語の訳
全員が受け入れられる解決策を探そう。
英語の訳
「買い物行くけどついて来る?」「行く!」
英語の訳
何につけても終わりを意識するべきだ。
英語の訳
映画観る前に原作読んどけばよかった。
英語の訳
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
英語の訳
この川が二つの県の境界になっている。
英語の訳
雨降るといけないから傘持って行きな。
英語の訳
トムはフランス語で日記をつけている。
英語の訳
ホームでのながら歩きは大変危険です。
英語の訳
トムとメアリーは離婚を検討している。
英語の訳
トムはシャツにアイロンをかけている。
英語の訳
ことによっては意外な結末もあり得る。
英語の訳
二人の子どもが塀の上に腰掛けている。
英語の訳
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
英語の訳
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
英語の訳
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
英語の訳
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
英語の訳
彼らは夜に子供と出かけることはない。
英語の訳
彼女は子どもたちを寝かしつけている。
英語の訳
トムはメアリーと結婚したがっている。
英語の訳
今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
英語の訳
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
英語の訳
彼らは血と暴力に引き付けられている。
英語の訳
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
英語の訳