その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
英語の訳
- What the country needs most is wise leaders.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
英語の訳
- The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
英語の訳
- Mr Brown contracted with the builder for a new house.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
英語の訳
- The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
英語の訳
- Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
英語の訳
- I've really got to buckle down and study for our final exams.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
英語の訳
- There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
英語の訳
- Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
英語の訳
- We cannot thank you enough.
- We can't thank you enough.
車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。
英語の訳
- The car is kept in a garage, under cover and locked.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
英語の訳
- I have important business to take care of in my office.
申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
英語の訳
- I'm sorry I've lost my watch.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
英語の訳
- Manufacturers are liable for defects in their products.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
英語の訳
- He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
英語の訳
- He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
英語の訳
- He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
英語の訳
- They held a party in honor of the famous scientist.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
英語の訳
- It's not as though the world is going to end if she leaves.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
英語の訳
- I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
- I left home early so I wouldn't miss the train.
- I left home early because I didn't want to miss the train.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
英語の訳
- Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
英語の訳
- Is it wrong to leave my baby crying?
単語やフレーズをたくさん暗記しなきゃいけないんだよ。
英語の訳
- I have to learn many words and phrases by heart.
あの先生の名前なんて言うんだったけ?ど忘れしちゃった。
英語の訳
- What was that teacher's name? For some reason I can't remember.
雨じゃなければ、サイクリングに行ってもいいでしょう。
英語の訳
- You may go cycling if it doesn't rain.
時刻表には列車がもうすぐ到着するって書いてあるけど。
英語の訳
- The timetable says the train will arrive soon.