使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけしゃあしゃあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
直射日光の当たる場所は避けて保管してください。
英語の訳
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
英語の訳
乗車の際、運転手に合図を送らなければならない。
英語の訳
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
英語の訳
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
英語の訳
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
英語の訳
ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。
英語の訳
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
英語の訳
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
英語の訳
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
英語の訳
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
英語の訳
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
英語の訳
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
英語の訳
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
英語の訳
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
英語の訳
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
英語の訳
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
英語の訳
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
英語の訳
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
英語の訳
明日、レントゲンを撮りに行かなきゃいけないんだ。
英語の訳
私、暑いのは苦手だけど、寒いのはへっちゃらなの。
英語の訳
謝ったんだけど、それでも僕と喋ってくれないんだ。
英語の訳
トムのことは好きだけど、愛してるわけじゃないわ。
英語の訳
この仕事は明日までに終わらせなきゃいけないんだ。
英語の訳