YOMI読みの道

例文

いくら何でもを含む例文一覧

いくら何でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いくら何でも
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。

英語の訳

  • I had to speak at a moment's notice.
出典: Tatoeba文番号 158146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らに何と言われようと、月曜日にボストンに行くつもりでいるよ。

英語の訳

  • No matter what they tell me, I still plan to go to Boston on Monday.
出典: Tatoeba文番号 9941997
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。

英語の訳

  • The countryside is inconvenient, but it has many advantages that you will find nowhere else.
出典: Tatoeba文番号 3423911
TatoebaCC BY 2.0 FR

舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。

英語の訳

  • Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
出典: Tatoeba文番号 121399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。

英語の訳

  • If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.
  • If you don't understand something, you can always ask me.
出典: Tatoeba文番号 980710
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。

英語の訳

  • "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
出典: Tatoeba文番号 236351
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。

英語の訳

  • Live where she may, she always enjoys her surroundings.
出典: Tatoeba文番号 203509
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。

英語の訳

  • Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 188085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。

英語の訳

  • He would wait for hours for her call.
出典: Tatoeba文番号 101112
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何もしてあげられなくてごめんね」「ううん、いてくれるだけでいいの」

英語の訳

  • "Sorry I couldn't do anything for you." "Don't worry about it. You being here for me is more than enough."
出典: Tatoeba文番号 2988204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。

英語の訳

  • Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
出典: Tatoeba文番号 229527
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。

英語の訳

  • Jim really knows his way around the store from his years working there.
出典: Tatoeba文番号 215990
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。

英語の訳

  • Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
出典: Tatoeba文番号 209399
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。

英語の訳

  • And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
出典: Tatoeba文番号 187589
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。

英語の訳

  • Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
出典: Tatoeba文番号 169253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。

英語の訳

  • Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 228545
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

英語の訳

  • This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
出典: Tatoeba文番号 223762
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。

英語の訳

  • This composition is so badly written that I cannot make out what he means.
出典: Tatoeba文番号 221885
TatoebaCC BY 2.0 FR

青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。

英語の訳

  • The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
出典: Tatoeba文番号 142555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言ってたんだけど、親がトムのやりたいこと何でもやらせてくれるんだって。

英語の訳

  • Tom said his parents allow him to do whatever he wants.
出典: Tatoeba文番号 8984703
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何でもかんでも英語にするのが国際化なんだったら国際化なんて糞食らえって思う。

英語の訳

  • If "internationalization" means putting every little thing into English, then I think "internationalization" is a load of shit.
出典: Tatoeba文番号 3652933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。

英語の訳

  • How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
出典: Tatoeba文番号 1180859
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。

英語の訳

  • Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
出典: Tatoeba文番号 226596
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。

英語の訳

  • There is no need to be frightened. He won't harm you.
出典: Tatoeba文番号 83436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

英語の訳

  • "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
  • "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
出典: Tatoeba文番号 4917