あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
英語の訳
- He must be crazy to behave like that.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
英語の訳
- Kate must be sick, for she looks pale.
コンサートの間、何人かの人が眠っているのに気づいた。
英語の訳
- I noticed several people sleeping during the concert.
ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
英語の訳
- Jim awoke and found himself alone in the room.
その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
英語の訳
- The sick woman cannot eat just anything.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
英語の訳
- He must be crazy that he should do so.
そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。
英語の訳
- Rarely have I met such a graceful dancer.
マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
英語の訳
- Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
英語の訳
- When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
英語の訳
- I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.
君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
英語の訳
- Are you aware of how much she loves you?
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
英語の訳
- I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
英語の訳
- I never have an ice cream without feeling happy.
- Eating ice cream always puts me in a happy mood.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
英語の訳
- I had not gone so far before I felt sick.
私は食べ始めてすぐに彼女が泣いていることに気づいた。
英語の訳
- I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
英語の訳
- I am going to take a big chance by migrating to South America.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
英語の訳
- I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive a car.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
英語の訳
- Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
英語の訳
- Japan is still struggling to emerge from recession.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
英語の訳
- He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
英語の訳
- He must be crazy to say such a thing.
彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
英語の訳
- He is not above deceiving others to get his way.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
英語の訳
- In the still of the night I find peace and contentment.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
英語の訳
- As the weather became colder, he went from bad to worse.