使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か変なものを感じ取ったに違いない。
英語の訳
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
英語の訳
外国に住んでいて不便を感じませんか。
英語の訳
君はその仕事に欲求不満を感じている。
英語の訳
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
英語の訳
私たちは地面が揺れているのを感じた。
英語の訳
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
英語の訳
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
英語の訳
私は家がひどくゆれているのを感じた。
英語の訳
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
英語の訳
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
英語の訳
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
英語の訳
私は君の仕事に非常に感心しています。
英語の訳
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
英語の訳
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
英語の訳
自分の仕事にやりがいを感じています。
英語の訳
人の感情を害するようなことを言うな。
英語の訳
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
英語の訳
彼は社会から疎外されていると感じた。
英語の訳
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
英語の訳
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
英語の訳
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
英語の訳
彼女はジョンの勇敢さに感服している。
英語の訳
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
英語の訳
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
英語の訳