使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
病人である事はどういう感じだろうか。
英語の訳
僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
英語の訳
利己的な人は自分の感情しか考えない。
英語の訳
比較的難しいジグソーだと感じました。
英語の訳
ほんとうにちんぽ小さいって感じだよね。
英語の訳
ほんとうにちんこ小さいって感じだよね。
英語の訳
私は幸せで、彼も同じように感じている。
英語の訳
すぐに忘れるようになって老いを感じる。
英語の訳
トムは、メアリーに劣等感を感じている。
英語の訳
メアリーは老けてきたなぁと感じていた。
英語の訳
最近、体に痛みを感じたことはありますか?
英語の訳
社会情勢に対する不安感が広まっている。
英語の訳
英語を上手に話せる人が羨ましく感じる。
英語の訳
やめて!あなたは彼女に不快感を与えている!
英語の訳
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
英語の訳
飛行機でめまいを感じたことはありますか?
英語の訳
彼女のしてくれたことには感謝している。
英語の訳
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
英語の訳
あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
英語の訳
この仕事にはあまりやりがいを感じない。
英語の訳
スリルを感じたくてやっているんですよ。
英語の訳
その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
英語の訳
どんなに感謝しても十分とはいえません。
英語の訳
ボブは昆虫の観察に楽しみを感じている。
英語の訳
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
英語の訳