使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
英語の訳
彼女は彼の言葉に感動してないた。
英語の訳
選択の余地がないように感じました。
英語の訳
ご尽力いただき、感謝しております。
英語の訳
トムは自分が場違いのように感じた。
英語の訳
時間は早いものだ、と改めて感じた。
英語の訳
感じ悪いわよ。彼女に謝りなさいよ。
英語の訳
私たちは鼻でにおいを感じるのです。
英語の訳
トムの繊細な感受性にはかなわない。
英語の訳
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
英語の訳
感情を表に出さないようにしなさい。
英語の訳
あなたの援助に大変感謝しています。
英語の訳
これ以上感謝のしようがありません。
英語の訳
その部屋は居心地の良い感じがした。
英語の訳
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
英語の訳
何かが背中をはっているのを感じた。
英語の訳
科学者が感情的になるのはよくない。
英語の訳
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
英語の訳
今学期は本当に息切れした感じだわ。
英語の訳
私はあなたに敵意を感じてはいない。
英語の訳
私はこの仕事にやりがいを感じない。
英語の訳
私は家の中で何かが動くのを感じた。
英語の訳
自分の名誉がかかっていると感じた。
英語の訳
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
英語の訳
私達はあなたに敵意を感じていない。
英語の訳