使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この壁は触ると冷たい感じがする。
英語の訳
ご援助いただき、感謝しています。
英語の訳
その光景を見て私は恐怖を感じた。
英語の訳
たいてい本当に堕落した感じだね。
英語の訳
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
英語の訳
家が揺れている感じがしませんか。
英語の訳
君は仕事に欲求不満を感じている。
英語の訳
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
英語の訳
私たちは大地が揺れるのを感じた。
英語の訳
私たちは富士山の景観に感嘆した。
英語の訳
私はその人形に愛着を感じている。
英語の訳
私は顔が燃えているように感じた。
英語の訳
私は急にわきばらに痛みを感じた。
英語の訳
私立の学校はどういう感じですか。
英語の訳
耳がふさがっている感じがします。
英語の訳
長く歩いてきたので空腹を感じた。
英語の訳
彼の感情を害しないかと心配した。
英語の訳
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
英語の訳
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
英語の訳
彼は決して寒さを感じないようだ。
英語の訳
彼は自分が老いていくのを感じた。
英語の訳
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
英語の訳
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
英語の訳
彼女は自分の将来に不安を感じた。
英語の訳
彼女は戦争について所感を述べた。
英語の訳