YOMI読みの道

例文

いい感じを含む例文一覧

いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全664件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい感じ
前の25件4 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とてもぎこちない感じがした。

英語の訳

  • I felt very awkward.
  • I felt incredibly awkward.
出典: Tatoeba文番号 200653
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

家がすこし揺れるのを感じた。

英語の訳

  • We felt the house shake a little.
出典: Tatoeba文番号 187149
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は家が揺れるのを感じた。

英語の訳

  • We felt the house shake.
出典: Tatoeba文番号 185957
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒くて手の感じがまるでない。

英語の訳

  • My hands are numb from the cold.
出典: Tatoeba文番号 184013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幾分疲れを感じています。

英語の訳

  • I'm feeling kind of tired.
出典: Tatoeba文番号 157753
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は教育の重要性を痛感した。

英語の訳

  • It was brought home to me how important education is.
出典: Tatoeba文番号 157608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

突然、胃に鋭い痛みを感じた。

英語の訳

  • I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
  • All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 154785
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際感じたままを話してよい。

英語の訳

  • You can speak as you actually feel.
出典: Tatoeba文番号 149303
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切な助言に感謝いたします。

英語の訳

  • We appreciate your kind advice.
出典: Tatoeba文番号 144791
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生から非常な喜びを感ずる。

英語の訳

  • I get a kick out of life.
出典: Tatoeba文番号 144049
TatoebaCC BY 2.0 FR

大地が揺れるのが感じられた。

英語の訳

  • The earth was felt to tremble.
出典: Tatoeba文番号 137399
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も恥を感じるものはいない。

英語の訳

  • It's not something anyone would be ashamed of.
出典: Tatoeba文番号 136058
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い散歩の後で空腹を感じる。

英語の訳

  • I feel hungry after a long walk.
出典: Tatoeba文番号 125946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の感情を傷付けたくはない。

英語の訳

  • I don't want to hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の利害に敏感である。

英語の訳

  • He is alive to his own interests.
出典: Tatoeba文番号 104815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわき腹に痛みを感じた。

英語の訳

  • She felt a pain in her side.
出典: Tatoeba文番号 91261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美的感覚に欠けている。

英語の訳

  • She is lacking in sense of beauty.
出典: Tatoeba文番号 87067
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女の鋭い感性に触れている。

英語の訳

  • I am touched by the girl's acute sensitivity.
出典: Tatoeba文番号 76009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、ボストンの天気はどんな感じ?

英語の訳

  • What's the weather like in Boston now?
  • What's the weather like in Boston right now?
出典: Tatoeba文番号 11763469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初に見た感じより簡単だった。

英語の訳

  • It was easier than it seemed at first glance.
出典: Tatoeba文番号 11451636
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

感情的で、もう理屈ですらない。

英語の訳

  • He's being emotional and not even thinking straight anymore.
出典: Tatoeba文番号 11001304
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

耳が聞こえないって、どんな感じ?

英語の訳

  • What's it like to be deaf?
出典: Tatoeba文番号 10628429
TatoebaatmarksharpCC BY 2.0 FR

あなたは直感を信じないのですか?

英語の訳

  • Don't you trust your instincts?
出典: Tatoeba文番号 6037217
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

おかしいと感じる、そうじゃない?

英語の訳

  • It feels wrong, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 2552485
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

そんな感じだと思っていました。

英語の訳

  • I thought it was something like that.
  • I thought that it was something like that.
出典: Tatoeba文番号 2354356