使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
英語の訳
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
英語の訳
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
英語の訳
私は何かが背中で動いているのを感じた。
英語の訳
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
英語の訳
父の前に出るといつも気詰まりに感じた。
英語の訳
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
英語の訳
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
英語の訳
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
英語の訳
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
英語の訳
彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。
英語の訳
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
英語の訳
彼はまるで夢見ているような感じだった。
英語の訳
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
英語の訳
彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。
英語の訳
彼女の歌はいつものように感動的だった。
英語の訳
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
英語の訳
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
英語の訳
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
英語の訳
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
英語の訳
本当によくなっている感じがしますもの。
英語の訳
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
英語の訳
終わったあとも足が軽い感じがしました。
英語の訳
いつもこんなふうに感じてるわけではない。
英語の訳
不思議なことに、全く痛みを感じなかった。
英語の訳