YOMI読みの道

例文

いい事を含む例文一覧

いい事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全5,966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい事
前の25件8 / 239次の25件
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それが最優先事項です。

英語の訳

  • That's the number one priority.
出典: Tatoeba文番号 5132377
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私の事務室に来なさい。

英語の訳

  • Come on into my office.
出典: Tatoeba文番号 2988565
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

一人で食事したくない。

英語の訳

  • I hate to eat alone.
  • I don't want to eat alone.
出典: Tatoeba文番号 2354027
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誕生日って大事だと思う?

英語の訳

  • Do you feel birthdays are important?
出典: Tatoeba文番号 2298534
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

どうして返事をしないの?

英語の訳

  • Why don't you answer?
出典: Tatoeba文番号 1874082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か大事なニュースある?

英語の訳

  • Is there anything I should know?
  • Is there any important news?
出典: Tatoeba文番号 1657664
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

ついに仕事を見付けた。

英語の訳

  • Finally, I found a job.
出典: Tatoeba文番号 1083369
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

厄介事は御免だよ私は。

英語の訳

  • I don't want any trouble.
出典: Tatoeba文番号 893245
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

いい仕事を探しなさい。

英語の訳

  • Find a good job.
出典: Tatoeba文番号 463482
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

急いては事をし損ずる。

英語の訳

  • Hurrying leads to mistakes being made.
出典: Tatoeba文番号 399470
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3日以内に返事します。

英語の訳

  • I will answer within three days.
出典: Tatoeba文番号 235270
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと万事うまくいく。

英語の訳

  • I bet all will turn out well.
  • I bet everything will turn out well.
  • I bet that everything will turn out well.
出典: Tatoeba文番号 225992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を心配するな。

英語の訳

  • Don't worry about the work.
出典: Tatoeba文番号 210315
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は違っている。

英語の訳

  • The facts are otherwise.
出典: Tatoeba文番号 209801
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だ。

英語の訳

  • It's a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 205273
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

急いては事を仕損じる。

英語の訳

  • Haste makes waste.
出典: Tatoeba文番号 182588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話したい事があるんだ。

英語の訳

  • I have something to tell you.
  • I have something that I want to say to you.
出典: Tatoeba文番号 178578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の仕事は平均以下だ。

英語の訳

  • Your work is below average.
出典: Tatoeba文番号 178269
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局万事うまくいった。

英語の訳

  • Everything turned out all right in the end.
出典: Tatoeba文番号 175791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌そうに食事をするな。

英語の訳

  • Don't pick at your food.
出典: Tatoeba文番号 175406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今の仕事やめたいんだ。

英語の訳

  • I wanna quit my job.
  • I want to quit my current job.
出典: Tatoeba文番号 172712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今は事情が違っている。

英語の訳

  • Matters are different now.
出典: Tatoeba文番号 172646
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事に精を出しなさい。

英語の訳

  • Attend to your business.
出典: Tatoeba文番号 169146
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の具合はどうだい。

英語の訳

  • How is your business going?
出典: Tatoeba文番号 169136
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は素早くしなさい。

英語の訳

  • Do your work quickly.
出典: Tatoeba文番号 169100