使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は炊事が全然できない。
英語の訳
私は大工仕事が下手です。
英語の訳
事故の原因は完全な謎だ。
英語の訳
事故は不注意から生じる。
英語の訳
事態は非常に深刻である。
英語の訳
事務員は原簿に記入した。
英語の訳
少し忠告したい事がある。
英語の訳
笑い事ではまったくない。
英語の訳
食事に変化を与えなさい。
英語の訳
食事中に彼が入ってきた。
英語の訳
食事中は静かにしなさい。
英語の訳
心配事のない人はいない。
英語の訳
新規事業は大成功でした。
英語の訳
正直は最も大事な美徳だ。
英語の訳
遅刻しない事、うけあい。
英語の訳
二度とそんな事を言うな。
英語の訳
彼が家出したのは事実だ。
英語の訳
彼の言う事を信じますか。
英語の訳
彼の仕事に将来性がない。
英語の訳
彼の仕事は完成している。
英語の訳
彼の仕事は申し分がない。
英語の訳
彼の仕事は水準に達した。
英語の訳
彼の父は事業に失敗した。
英語の訳
彼の返事は否定的だった。
英語の訳
彼はその事故で失明した。
英語の訳