使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あ段を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
英語の訳
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
英語の訳
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
英語の訳
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
英語の訳
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
英語の訳
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
英語の訳
値段は安いですが、品質はあまりよくないです。
英語の訳
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
英語の訳
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
英語の訳
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
英語の訳
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
英語の訳
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
英語の訳
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
英語の訳
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
英語の訳
人参はあまり好きじゃないから、普段は食べないよ。
英語の訳
トムんちって、きれいな大理石の階段があるんだよ。
英語の訳
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
英語の訳
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
英語の訳
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
英語の訳
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
英語の訳
チケットの値段は13ドル、30ドルそして33ドルである。
英語の訳
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
英語の訳
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
英語の訳
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
英語の訳
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
英語の訳