YOMI読みの道

例文

あんまを含む例文一覧

あんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全11,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あんま
前の25件4 / 446次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生山あり谷あり。

英語の訳

  • A man's life has its ups and downs.
  • Life is full of ups and downs.
  • Life has its ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 1698834
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

赤ん坊は歩けますか?

英語の訳

  • Is the baby able to walk?
出典: Tatoeba文番号 1681168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一山当てたんだよ。

英語の訳

  • I hit the jackpot.
出典: Tatoeba文番号 1323445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵が半ダースある。

英語の訳

  • We have a half-dozen eggs.
出典: Tatoeba文番号 1113272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食欲がありません。

英語の訳

  • I have little appetite.
  • I have no appetite.
出典: Tatoeba文番号 591692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

痛くはありません。

英語の訳

  • It doesn't hurt.
  • It won't hurt.
出典: Tatoeba文番号 591682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

在庫がありません。

英語の訳

  • We're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 591659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

証拠がありません。

英語の訳

  • There's no evidence.
  • There's no proof.
出典: Tatoeba文番号 591655
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

全く問題ありません!

英語の訳

  • No problem at all!
出典: Tatoeba文番号 409244
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

毎朝線路を横切る。

英語の訳

  • I cross the rail tracks every morning.
  • I cross the railroad tracks every morning.
  • He crosses the railroad tracks every morning.
出典: Tatoeba文番号 382374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あとで注文します。

英語の訳

  • I'll order that later.
出典: Tatoeba文番号 234308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あとで電話します。

英語の訳

  • I'll call you later.
  • I will telephone you later on.
  • I'll phone you later.
出典: Tatoeba文番号 234305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり人に頼るな。

英語の訳

  • Don't depend on other people too much.
出典: Tatoeba文番号 230312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このりんごは甘い。

英語の訳

  • This apple is sweet.
出典: Tatoeba文番号 223018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは合いません。

英語の訳

  • This doesn't fit.
出典: Tatoeba文番号 218413
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゃあ注文します。

英語の訳

  • OK, I'll order it.
出典: Tatoeba文番号 215897
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが甘いんだよ。

英語の訳

  • That's an overly optimistic view.
出典: Tatoeba文番号 205895
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そんなの朝飯前よ。

英語の訳

  • It's a piece of cake.
出典: Tatoeba文番号 204217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意識がありません。

英語の訳

  • She is unconscious.
  • She's unconscious.
  • He's unconscious.
出典: Tatoeba文番号 191047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

異常ありませんか。

英語の訳

  • Is everything all right?
出典: Tatoeba文番号 191017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喫煙所はありますか?

英語の訳

  • Is there a place I can smoke?
出典: Tatoeba文番号 182803
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

後始末が大変だよ。

英語の訳

  • Afterwards there will be hell to pay.
出典: Tatoeba文番号 174293
TatoebaCC BY 2.0 FR

御案内しましょう。

英語の訳

  • Would you come with me?
出典: Tatoeba文番号 174280
TatoebaCC BY 2.0 FR

好奇心は身を誤る。

英語の訳

  • Curiosity killed the cat.
出典: Tatoeba文番号 173757
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

残尿感があります。

英語の訳

  • Following urination I feel as though I still have to go more.
出典: Tatoeba文番号 169276