使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ある意味、それは本当なんだ。
英語の訳
試合は全然面白くなかったよ。
英語の訳
何であの子は早く帰ってきたの?
英語の訳
あの可愛らしい女の子を見て。
英語の訳
こんな風に両腕を挙げてみて。
英語の訳
パーティーはどんな具合だった?
英語の訳
普段、空き時間って何してるの?
英語の訳
何とかあの本は読み終えたよ。
英語の訳
なんとか終電に間に合ったよ。
英語の訳
普段、夕飯の後って何してるの?
英語の訳
あの馬ね、話ができるんだよ。
英語の訳
ここで会えるなんて、嬉しい。
英語の訳
長い間、緑茶は飲んでないよ。
英語の訳
この看板には何て書いてあるの?
英語の訳
お母さんはすぐに良くなるよ。
英語の訳
あいつ本当に自分勝手だよな。
英語の訳
庭に大きな桜の木があるんだ。
英語の訳
旦那さんのことまだ愛してるの?
英語の訳
あなたたち全員ホームレスなの?
英語の訳
こちらの方はあなたのお姑さん?
英語の訳
彼女は善悪の区別ができない。
英語の訳
バスん中、めっちゃ暑かった。
英語の訳
あら、かわいい女の子だこと。
英語の訳
あなたの本、いつ出版されるの?
英語の訳
私、あの歌手が大好きなんだ。
英語の訳