使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この古い魚は変な味がする。
英語の訳
この損害はみな嵐の結果だ。
英語の訳
この沢庵は塩気が足りない。
英語の訳
この本はあなたの物ですか。
英語の訳
これらの名を暗記しなさい。
英語の訳
これらは記念碑なのである。
英語の訳
こんなところで君に会うとは!
英語の訳
さあ、みんな、先へ進もう。
英語の訳
すぐに答案を提出しなさい。
英語の訳
その考えはあまり好まない。
英語の訳
あの車はなかなか最新式だ。
英語の訳
その問題は考慮に値しない。
英語の訳
その老人は悲しそうである。
英語の訳
それはあなたの決心次第だ。
英語の訳
そんなこと、朝飯前ですよ。
英語の訳
たいへん暖かくなりました。
英語の訳
だんだん暗くなりつつある。
英語の訳
どんなものにも潮時がある。
英語の訳
どんなワインがありますか。
英語の訳
どんな規則にも例外はある。
英語の訳
どんな犬にも全盛期がある。
英語の訳
なかなか妙案が浮かばない。
英語の訳
なかなか良さそうな提案だ。
英語の訳
なんてばかなんだ、あの子は!
英語の訳
なんて謝ったらいいかなあ。
英語の訳