YOMI読みの道

例文

あんなを含む例文一覧

あんなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全14,488件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あんな
前の25件44 / 580次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて速い馬なんだ、あれは!

英語の訳

  • What a fast horse that is!
出典: Tatoeba文番号 198874
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとしても彼に会いたい。

英語の訳

  • I want to see him no matter what.
出典: Tatoeba文番号 198838
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス代が20%値上げになった。

英語の訳

  • The bus fares have been raised by 20 percent.
出典: Tatoeba文番号 198056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんど雨は降っていない。

英語の訳

  • It is hardly raining.
  • It's hardly raining at all.
出典: Tatoeba文番号 196123
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、これは何なんでしょう?

英語の訳

  • Oh, what is this?
出典: Tatoeba文番号 195845
TatoebaCC BY 2.0 FR

まずは公式を暗記しなさい。

英語の訳

  • First of all, learn the formula by heart.
出典: Tatoeba文番号 195625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まもなくご案内いたします。

英語の訳

  • We can seat you soon.
出典: Tatoeba文番号 195307
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが彼の案に賛成した。

英語の訳

  • Everybody agreed with his idea.
出典: Tatoeba文番号 194995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし雨なら遠足は中止です。

英語の訳

  • If it rains, the excursion will be called off.
出典: Tatoeba文番号 193759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ゆうべの試合は興奮したな。

英語の訳

  • The game was exciting last night.
  • Last night's game was exciting.
出典: Tatoeba文番号 192994
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候が式を台無しにした。

英語の訳

  • The bad weather marred the ceremony.
出典: Tatoeba文番号 191399
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全が最も重要な事である。

英語の訳

  • Safety is what matters most.
  • Safety is the most important thing.
出典: Tatoeba文番号 191324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

案内所はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the information desk?
出典: Tatoeba文番号 191236
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足で食欲が余りない。

英語の訳

  • I have little appetite due to lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 189388
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

泳げればいいんだけどなあ。

英語の訳

  • How I wish I could swim.
出典: Tatoeba文番号 189251
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

沖縄ではたくさん雨が降る。

英語の訳

  • It rains a lot in Okinawa.
出典: Tatoeba文番号 188455
TatoebaCC BY 2.0 FR

下線のある文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the underlined sentences.
出典: Tatoeba文番号 188220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かいいことありませんか。

英語の訳

  • What's the good news?
出典: Tatoeba文番号 188149
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何かこの辺り臭いんだけど。

英語の訳

  • Something stinks here.
出典: Tatoeba文番号 188110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何て言ったらいいのかなあ。

英語の訳

  • Hmm, how shall I say this?
出典: Tatoeba文番号 187816
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

何とも言いようがないなあ。

英語の訳

  • I just don't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 187759
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず忍耐強くあれ。

英語の訳

  • Above all, be patient.
出典: Tatoeba文番号 187650
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にも勤勉が大切である。

英語の訳

  • Whatever we may undertake, diligence is important.
出典: Tatoeba文番号 187489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時にどこで待ち合わせする?

英語の訳

  • What time and where could we meet?
出典: Tatoeba文番号 187448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花屋は公園の反対側にある。

英語の訳

  • The flower shop is opposite the park.
出典: Tatoeba文番号 186600