YOMI読みの道

例文

あんなあを含む例文一覧

あんなあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全14,482件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あんなあ
前の25件17 / 580次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その案は承知できない。

英語の訳

  • I can't approve the plan.
出典: Tatoeba文番号 212390
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論は穴だらけだ。

英語の訳

  • The argument is full of holes.
出典: Tatoeba文番号 211469
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは大変な差である。

英語の訳

  • It makes all the difference.
出典: Tatoeba文番号 205001
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

たぶん雨になるだろう。

英語の訳

  • It's going to rain.
  • It's probably going to rain.
出典: Tatoeba文番号 203351
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんじの隣人を愛せよ。

英語の訳

  • Love your neighbors.
出典: Tatoeba文番号 198956
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい、何度もあります。

英語の訳

  • Yes, I have seen one many times.
出典: Tatoeba文番号 198382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくは明日休みなんだ。

英語の訳

  • Tomorrow is my day off.
  • I'm off tomorrow.
  • I have tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 196299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとんど歩けないんだ。

英語の訳

  • I can hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 196100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まあ手ごろな値段だな。

英語の訳

  • That's fairly reasonable.
  • That's a fairly reasonable price.
出典: Tatoeba文番号 195804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わあ、いい天気だなー。

英語の訳

  • It's a beautiful day!
  • It's a beautiful day.
出典: Tatoeba文番号 192086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪意はなかったんだよ。

英語の訳

  • I meant you no harm.
出典: Tatoeba文番号 191434
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体あの音は何か。

英語の訳

  • Whatever is that noise?
出典: Tatoeba文番号 190353
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か意見がありますか。

英語の訳

  • Do you have an opinion?
出典: Tatoeba文番号 188059
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

何か質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any questions?
出典: Tatoeba文番号 187959
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か新年の抱負があるの?

英語の訳

  • Did you make any New Year's resolutions?
出典: Tatoeba文番号 187927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か伝言はありますか。

英語の訳

  • Would you like to leave a message?
出典: Tatoeba文番号 187918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何てあいまいな表現だ。

英語の訳

  • What an ambiguous expression!
出典: Tatoeba文番号 187855
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外観はあてにならない。

英語の訳

  • Appearance is deceptive.
出典: Tatoeba文番号 184850
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者の命が危なかった。

英語の訳

  • The patient's life was in danger.
出典: Tatoeba文番号 183939
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貴方は、本を借ります。

英語の訳

  • You borrow books.
  • You borrow a book.
出典: Tatoeba文番号 182991
TatoebaCC BY 2.0 FR

虚心坦懐に話し合った。

英語の訳

  • We talked quite frankly.
出典: Tatoeba文番号 182165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話したい事があるんだ。

英語の訳

  • I have something to tell you.
  • I have something that I want to say to you.
出典: Tatoeba文番号 178578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は安全な場所にいる。

英語の訳

  • You are in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 177476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は十分な食料がある。

英語の訳

  • We have enough food now.
出典: Tatoeba文番号 172349
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

今晩は雨になると思う。

英語の訳

  • I suppose it's going to rain this evening.
出典: Tatoeba文番号 171241