YOMI読みの道

例文

あんころを含む例文一覧

あんころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あんころ
前の25件7 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幾分父親に似たところがある。

英語の訳

  • He is something like his father.
出典: Tatoeba文番号 108625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は中庸を心得たじんぶつである。

英語の訳

  • He is man of moderate views.
出典: Tatoeba文番号 102151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の理論をこの場合にあてた。

英語の訳

  • He applied his theory to his case.
出典: Tatoeba文番号 101173
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はいつも兄達と口論していた。

英語の訳

  • She was always quarreling with her brothers.
出典: Tatoeba文番号 93297
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴君の心は哀れみの情で和らいだ。

英語の訳

  • The tyrant's heart melted with compassion.
出典: Tatoeba文番号 82518
TatoebaCC BY 2.0 FR

満ち足りた心は永遠の祝宴である。

英語の訳

  • A contented mind is a perpetual feast.
出典: Tatoeba文番号 81083
TatoebaCC BY 2.0 FR

憂いの反面には喜びがあるものだ。

英語の訳

  • Every cloud has a silver lining.
出典: Tatoeba文番号 79270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

英語の訳

  • The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 78119
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働組合は経営陣と交渉している。

英語の訳

  • The labor union is negotiating with the owners.
出典: Tatoeba文番号 77349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は過去を振り返りがちである。

英語の訳

  • Old people are inclined to look back on the past.
出典: Tatoeba文番号 77279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、いろんなことがあったなぁ。

英語の訳

  • A lot of things happened today.
  • A lot has happened today.
出典: Tatoeba文番号 11859309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの本より、こっちの方が面白そう。

英語の訳

  • This book seems more interesting than that one.
出典: Tatoeba文番号 11700354
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年から、いろんなことがあってね。

英語の訳

  • A lot has happened since last year.
出典: Tatoeba文番号 11571533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。

英語の訳

  • Nowadays children do not play outdoors.
  • Nowadays children don't play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 11162248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この雨、いつになったら止むんだろ。

英語の訳

  • When will the rain stop?
出典: Tatoeba文番号 10989071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空の星って、何個ぐらいあるんだろう?

英語の訳

  • How many stars are there in the sky?
出典: Tatoeba文番号 10774837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃は、よく一人で遊んでたよ。

英語の訳

  • I used to play alone when I was a child.
  • When I was a kid, I used to often play by myself.
出典: Tatoeba文番号 10637039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、よくここで遊んでたなぁ。

英語の訳

  • I used to play here as a child.
出典: Tatoeba文番号 10148622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私ったら何であんなことしたんだろう?

英語の訳

  • Why did I do that?
出典: Tatoeba文番号 9241108
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

これは理論の根幹となる数式である。

英語の訳

  • This formula is the basis of the theory.
出典: Tatoeba文番号 8224983
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お母さんなら台所よ。前掛けかけて。

英語の訳

  • Mother is in the kitchen wearing an apron.
出典: Tatoeba文番号 3450359
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だが私の心はまだ混沌の最中にある。

英語の訳

  • But my mind is still in chaos.
出典: Tatoeba文番号 3419586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

英語の訳

  • That fox must have killed the hen.
出典: Tatoeba文番号 231038
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの写真はどこに隠れているだろう。

英語の訳

  • Where's that picture hiding?
出典: Tatoeba文番号 230920
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの飛行船はなんて巨大なんだろう。

英語の訳

  • How huge that airship is!
出典: Tatoeba文番号 230480