使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
英語の訳
図書室の隅にある、古い本に心を奪われた。
英語の訳
あいつ、どこでお金を手に入れたんだろう。
英語の訳
住んでるところの近くにため池があるんだ。
英語の訳
お母様は若い頃お綺麗だったんでしょうね。
英語の訳
足元気をつけないと、滑って転んじゃうよ。
英語の訳
足元よく見ないと、すってんころりするよ。
英語の訳
男の子って、なんであんなに可愛いんだろう?
英語の訳
「ありがとう」「何のこと?」「いろいろと」
英語の訳
もう少しお手頃な値段のものはありませんか?
英語の訳
ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
英語の訳
彼女が危ないところを助けてくれたんだよ。
英語の訳
あの黄色いレインコートの女の子って誰なの?
英語の訳
「母さんどこにいるの?」「台所にいるわよ」
英語の訳
トムは何であんなに落ち込んでるんだろう。
英語の訳
幼かった頃は、よく人形と遊んでいました。
英語の訳
それをすることは危険なことであったろう。
英語の訳
子供ってなんであんなにかわいいんだろう。
英語の訳
昔々あるところに、残忍な王様がいました。
英語の訳
こんな寒いのになんで学校あるんだろうね。
英語の訳
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
英語の訳
あなたのことをいろいろと考えていました。
英語の訳
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
英語の訳
タスマニアは南緯40度のところにあります。
英語の訳
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
英語の訳