使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
英語の訳
この本はあの本と同じくらいおもしろい。
英語の訳
この本はおもしろくもあり有益でもある。
英語の訳
その試合の後半はとてもおもしろかった。
英語の訳
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
英語の訳
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
英語の訳
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
英語の訳
会議室は階段を降りたところにあります。
英語の訳
学校には歩いて行ける所に住んでいます。
英語の訳
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
英語の訳
喜んであなたのパーティーに参加します。
英語の訳
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
英語の訳
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
英語の訳
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
英語の訳
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
英語の訳
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
英語の訳
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
英語の訳
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
英語の訳
私の提案はたちどころにはねつけられた。
英語の訳
私の良心にやましいところはありません。
英語の訳
実のところ、彼は私の意見に反対である。
英語の訳
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
英語の訳
彼のこの本は全然おもしろくありません。
英語の訳
彼が危ないところを助けてくれたんです。
英語の訳
彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。
英語の訳