使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
英語の訳
彼は若いころは傲慢なところがあった。
英語の訳
病人である事はどういう感じだろうか。
英語の訳
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
英語の訳
駅前の広場では子どもたちが遊んでいる。
英語の訳
その本、学生の頃に読んだ記憶があるよ。
英語の訳
子どもの頃、あの公園でよく遊んでたな。
英語の訳
この場合、どうするのが一番いいんだろう?
英語の訳
あらぁ、トムのカバンがこんなところに。
英語の訳
駅はここから3キロのところにあります。
英語の訳
私も若かりし頃は、あんなかったんだよ。
英語の訳
自宅は便利なところにある――駅の近くです。
英語の訳
こんな変な法律誰のためにあるんだろう。
英語の訳
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
英語の訳
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
英語の訳
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
英語の訳
少し質問があるのですが、よろしいですか?
英語の訳
あの事件は私の心に刻みつけられている。
英語の訳
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
英語の訳
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
英語の訳
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
英語の訳
ここから歩いてほんの十分のところです。
英語の訳
この事件はあの事件と似たところがある。
英語の訳
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
英語の訳
この人たちは無実どころではありません。
英語の訳