YOMI読みの道

例文

あろうとなかろうを含む例文一覧

あろうとなかろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全727件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あろうとなかろう
前の25件12 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。

英語の訳

  • Whether you like it or not, you must stick to your work.
出典: Tatoeba文番号 173819
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。

英語の訳

  • Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
出典: Tatoeba文番号 173659
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。

英語の訳

  • Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
  • Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
出典: Tatoeba文番号 170820
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。

英語の訳

  • No matter how rich a person is, he shouldn't be idle.
出典: Tatoeba文番号 144559
TatoebaCC BY 2.0 FR

地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。

英語の訳

  • I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
出典: Tatoeba文番号 127001
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。

英語の訳

  • The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
出典: Tatoeba文番号 122837
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。

英語の訳

  • If he did not watch so much television, he would have more time for study.
出典: Tatoeba文番号 121105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。

英語の訳

  • His mother will not consent to his going there alone.
出典: Tatoeba文番号 118365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。

英語の訳

  • I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
出典: Tatoeba文番号 116155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。

英語の訳

  • What a fool I am to think that she loves me!
出典: Tatoeba文番号 95374
TatoebaCC BY 2.0 FR

有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。

英語の訳

  • It would be difficult to improve the device without an effective catalyst.
出典: Tatoeba文番号 79264
Tatoebaramen_icasticoCC BY 2.0 FR

生前葬のような入棺体験に参加した人々があると聞いたから驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to hear that there are people who participate in "inside a coffin experiences" similar to those funerals held for still living people.
出典: Tatoeba文番号 12171453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やぁ!こんなところで会うなんて思ってもみなかったよ。世間は狭いね?

英語の訳

  • Hey! I didn't expect to see you here. Small world, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 9700931
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。

英語の訳

  • Tom wondered how many times Mary had been arrested.
出典: Tatoeba文番号 2749530
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。

英語の訳

  • I can't tell you exactly how long it will take.
出典: Tatoeba文番号 2298448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。

英語の訳

  • I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
出典: Tatoeba文番号 2070992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。

英語の訳

  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
出典: Tatoeba文番号 1061594
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。

英語の訳

  • The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
出典: Tatoeba文番号 1018438
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。

英語の訳

  • And that cannot happen if we go back to the way things were.
出典: Tatoeba文番号 330777
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。

英語の訳

  • I express my cordial thanks for what you have done for this city.
  • I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
出典: Tatoeba文番号 234231
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。

英語の訳

  • It's all the same to me whether you go or stay.
出典: Tatoeba文番号 234076
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。

英語の訳

  • If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
出典: Tatoeba文番号 231293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。

英語の訳

  • So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
  • So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
出典: Tatoeba文番号 230360
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。

英語の訳

  • What am I supposed to say when he puts it so logically?
出典: Tatoeba文番号 229521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。

英語の訳

  • The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
出典: Tatoeba文番号 208684