使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何よりも安全を優先しなければならない。
英語の訳
我々はあなたの要求には応じられません。
英語の訳
我々は分析を将来に当てはめようとした。
英語の訳
我々は翌朝早く出発することで一致した。
英語の訳
会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
英語の訳
君が彼を説得しようとしても無駄である。
英語の訳
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
英語の訳
君は字をもっときれいに書く必要がある。
英語の訳
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
英語の訳
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
英語の訳
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
英語の訳
裁判は公明正大であることが要求される。
英語の訳
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
英語の訳
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
英語の訳
私はそのように扱われることに反対する。
英語の訳
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
英語の訳
私はそれが本当であるようなふりをした。
英語の訳
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
英語の訳
私は子供のように扱われるのには反対だ。
英語の訳
私は日本の生まれであれば良かったのに。
英語の訳
私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
英語の訳
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
英語の訳
新しく印刷された本はよいにおいがする。
英語の訳