YOMI読みの道

例文

あれよあれよを含む例文一覧

あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全3,745件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あれよあれよ
前の25件40 / 150次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは午前中、授業が4時間あります。

英語の訳

  • They have four classes in the morning.
出典: Tatoeba文番号 1102631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このルールは適用されない場合がある。

英語の訳

  • There are some cases where this rule does not apply.
  • This rule can't be applied to every situation.
  • There are some cases where this rule doesn't apply.
出典: Tatoeba文番号 1046422
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

英語の訳

  • Why is it that you are always late?
  • Why is it that you're always late?
  • Why are you always late?
出典: Tatoeba文番号 995174
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はちょっと小休止しようと提案した。

英語の訳

  • He suggested that we take a short rest.
  • He proposed that we take a small break.
出典: Tatoeba文番号 971372
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

下階で誰かがあなたを待っていますよ。

英語の訳

  • Someone is waiting for you downstairs.
出典: Tatoeba文番号 944323
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

宜しければお会いしていただけませんか?

英語の訳

  • If you don't mind, will you please meet with me?
出典: Tatoeba文番号 369327
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

あなたに会えた、それだけでよかった。

英語の訳

  • I met you; that is enough.
出典: Tatoeba文番号 351852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼のネクタイは背広によく合っている。

英語の訳

  • His tie corresponds well with his suit.
出典: Tatoeba文番号 237456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しい車を買う余裕がありません。

英語の訳

  • He can't afford a new car.
  • He can't afford to buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 237447
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

英語の訳

  • I'm willing to accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 233162
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは一人で旅に出さえすればよい。

英語の訳

  • You have only to set out on a trip by yourself.
出典: Tatoeba文番号 232316
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは行く必要はないと彼は言った。

英語の訳

  • He said that you need not go.
出典: Tatoeba文番号 232077
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私についてきさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is follow me.
出典: Tatoeba文番号 231969
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは役割を果たしさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to play a role.
出典: Tatoeba文番号 231518
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の助けを当てにしてもよい。

英語の訳

  • You may depend on him to help you.
出典: Tatoeba文番号 231401
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事故は彼の不注意のよい例である。

英語の訳

  • That accident is a good illustration of his carelessness.
  • That accident is a good example of his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 230942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんなにお金を使わなければよかった。

英語の訳

  • I wish I hadn't spent so much money.
  • I wish I had not spent so much money.
出典: Tatoeba文番号 229578
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。

英語の訳

  • Soon nobody will have anything to do with you.
出典: Tatoeba文番号 228533
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの校長は学生とよく会ってくれる。

英語の訳

  • Our principal is accessible to students.
出典: Tatoeba文番号 228204
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

およそどれくらいの価値がありますか。

英語の訳

  • What's their approximate worth?
出典: Tatoeba文番号 227476
TatoebaCC BY 2.0 FR

このカーペットはあれよりも質がいい。

英語の訳

  • This carpet is superior to that one in quality.
出典: Tatoeba文番号 223920
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタイヤは空気を入れる必要がある。

英語の訳

  • This tire needs some air.
出典: Tatoeba文番号 223580
TatoebaCC BY 2.0 FR

このブレスレットはあれよりも高価だ。

英語の訳

  • This bracelet is more expensive than that one.
出典: Tatoeba文番号 223231
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあの時計よりも優れている。

英語の訳

  • This watch is superior to that one.
出典: Tatoeba文番号 221615
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これらはすべて聖書からの引用である。

英語の訳

  • These are all quotations from the Bible.
出典: Tatoeba文番号 217725