使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼を助けてやる必要がある。
英語の訳
母さんが昼食の用意をしてくれた。
英語の訳
忘れずに俺も頭数に入れてくれよ。
英語の訳
明らかにこれが最も重要な点です。
英語の訳
憂いの反面には喜びがあるものだ。
英語の訳
要するに彼は何にでも飽きるのだ。
英語の訳
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
英語の訳
私がしてあげられるのはこれだけよ。
英語の訳
ここん家、離れと地下室まであるよ。
英語の訳
なぜ、これを学ぶ必要があるのですか?
英語の訳
あなたじゃなかったら、じゃぁ、誰よ?
英語の訳
彼に最後に会ったのは、1945年だった。
英語の訳
それに必要な道具は貸してあげるよ。
英語の訳
朝が、一日の中で一番きれいですよ。
英語の訳
悪いけど、俺、甘いの苦手なんだよ。
英語の訳
必要であれば、明日9時に来ますよ。
英語の訳
必要とあれば色々と考えていきたい。
英語の訳
あの時一緒にいられたらよかったな。
英語の訳
赤ちゃんは来週生まれる予定である。
英語の訳
いつもあれこれ心配し過ぎなんだよ。
英語の訳
明日はメアリーが手伝ってくれるよ。
英語の訳
足が痒いよ。何かに噛まれたみたい。
英語の訳
愛情表現は、人それぞれだと思うよ。
英語の訳
彼はあなたの名前さえ知らないのよ。
英語の訳
荷物が多いから、歩いて帰れないよ。
英語の訳