使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれよあれよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それはもう明日にしておけよ。
英語の訳
それを開ける道具が必要です。
英語の訳
とにかく冷凍エビを与えよう。
英語の訳
ほら、お母さんが来られたよ。
英語の訳
もう呆れてものも言えないよ。
英語の訳
よければ、一つ貸してあげる。
英語の訳
雨が降らなければ出かけよう。
英語の訳
雨に降られてぬれちゃったよ。
英語の訳
雨に濡れないようにしなさい。
英語の訳
運良く彼は汽車に間に合った。
英語の訳
我が家に庭があればよいのに。
英語の訳
我々の相互理解が必要である。
英語の訳
我々の利害は相反するようだ。
英語の訳
我々は夜更けまで語り合った。
英語の訳
海水浴中に彼は友達に会った。
英語の訳
記憶のよさが彼の武器である。
英語の訳
君は皿を洗いさえすればよい。
英語の訳
御礼の申しようもありません。
英語の訳
誤解があったように思われる。
英語の訳
今朝誰かが会いに来ましたよ。
英語の訳
最近彼から便りがあったかい。
英語の訳
思考は言葉によって表される。
英語の訳
私は彼のように速く歩けない。
英語の訳
私は彼より有利な立場にある。
英語の訳
次の朝彼は浴室で死んでいた。
英語の訳