使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれやこれやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
英語の訳
彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
英語の訳
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
英語の訳
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
英語の訳
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
英語の訳
彼は役に立たない人間であることが分かった。
英語の訳
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
英語の訳
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
英語の訳
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
英語の訳
木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
英語の訳
彼は親しみやすい若人である。私は彼が好きだ。
英語の訳
彼女は危うくトラックにひかれるところだった。
英語の訳
高齢の男性は危うく車にひかれるところでした。
英語の訳
年齢層の低い親は、子供を甘やかしがちである。
英語の訳
あの男は感じが悪い。彼と付き合うのは止めろ。
英語の訳
これを私のために訳してくれたりできないかなあ?
英語の訳
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
英語の訳
やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
英語の訳
医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
英語の訳
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
英語の訳
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
英語の訳
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
英語の訳
私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
英語の訳
小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
英語の訳
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
英語の訳