YOMI読みの道

例文

あれだけを含む例文一覧

あれだけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,310件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あれだけ
前の25件3 / 53次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日結婚するつもりだ。

英語の訳

  • They intend to marry tomorrow.
  • They intend to get married tomorrow.
  • They plan to get married tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、晴れるといいんだけど。

英語の訳

  • I hope the weather will be fine tomorrow.
  • I hope that it is fine tomorrow.
  • I hope we have good weather tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなが座れるだけの椅子がある?

英語の訳

  • Are there enough chairs here for everyone?
  • Are there enough chairs for everybody?
出典: Tatoeba文番号 11958132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か、お願い、このドア開けて。

英語の訳

  • Somebody, open this door, please.
出典: Tatoeba文番号 9928580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれ?ここに何をしに来たんだっけ?

英語の訳

  • Huh? What did I come here for, again?
  • Huh? Why did I come here?
  • What? What did I come here to do?
出典: Tatoeba文番号 9770953
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

意見があれば、言ってください。

英語の訳

  • If you have an opinion, please say it.
出典: Tatoeba文番号 8856416
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あれ、私何言おうとしたんだっけ?

英語の訳

  • Uhh, what was I going to say again?
出典: Tatoeba文番号 2941029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手元にあるお金はこれだけです。

英語の訳

  • This is all the money I have.
  • This is all the money I have on me.
出典: Tatoeba文番号 1352547
TatoebaCC BY 2.0 FR

この責任は結局だれにあるのか。

英語の訳

  • Who is ultimately responsible for this?
  • Who's ultimately responsible for this?
出典: Tatoeba文番号 220873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を受け入れたのである。

英語の訳

  • That problem was accepted.
出典: Tatoeba文番号 206365
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまだ実験段階にあります。

英語の訳

  • It is still in the testing stage.
出典: Tatoeba文番号 205385
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただし雨が降らなければ、です。

英語の訳

  • If it does not rain.
出典: Tatoeba文番号 203648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアを開けて中に入れて下さい。

英語の訳

  • Open the door and let me in, please.
  • Please open the door and let me in.
出典: Tatoeba文番号 201792
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれだけのお金でもありがたい。

英語の訳

  • Any amount of money will be welcome.
出典: Tatoeba文番号 199652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。

英語の訳

  • I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
出典: Tatoeba文番号 188411
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺が愛するのは永遠にお前だけ。

英語の訳

  • You're the one I'll always love.
出典: Tatoeba文番号 188408
TatoebaCC BY 2.0 FR

議案はたぶん否決されるだろう。

英語の訳

  • The chances are that the bill will be rejected.
  • Chances are the bill will be rejected.
出典: Tatoeba文番号 182904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幸福を求める権利は誰にもある。

英語の訳

  • Everybody has the right to seek happiness.
出典: Tatoeba文番号 173634
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが自由を楽しむ権利がある。

英語の訳

  • Everyone has a right to enjoy his liberty.
出典: Tatoeba文番号 136687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かけると雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain when he went out.
出典: Tatoeba文番号 120160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に窓を開けるよう頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to open the window.
出典: Tatoeba文番号 118548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとびぬけて分別のある人だ。

英語の訳

  • He is by far the most sensible.
出典: Tatoeba文番号 111491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は留学しただけのことはある。

英語の訳

  • He hasn't studied abroad for nothing.
出典: Tatoeba文番号 99017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の提案は退けられたようだ。

英語の訳

  • Her suggestion seems to have been turned down.
出典: Tatoeba文番号 94125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に結婚の承諾を与えた。

英語の訳

  • She accepted him her suitor.
出典: Tatoeba文番号 93018