YOMI読みの道

例文

ある人を含む例文一覧

ある人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ある人
前の25件10 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会と個人とは不可分である。

英語の訳

  • Society and the individual are inseparable.
出典: Tatoeba文番号 149225
TatoebaCC BY 2.0 FR

車には一人分の空きがあった。

英語の訳

  • There was room for one person in the car.
出典: Tatoeba文番号 149092
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋より春が好きな人々もいる。

英語の訳

  • There are also people who like spring better than autumn.
出典: Tatoeba文番号 148183
TatoebaCC BY 2.0 FR

心の清い人たちは幸いである。

英語の訳

  • Blessed are the pure in heart.
出典: Tatoeba文番号 145591
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はみんな生きる権利がある。

英語の訳

  • Everyone has a right to live.
出典: Tatoeba文番号 144536
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分に忠実であるべきだ。

英語の訳

  • One ought to be true to oneself.
出典: Tatoeba文番号 144487
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は男か女のどちらかである。

英語の訳

  • A person is either male or female.
出典: Tatoeba文番号 144456
TatoebaCC BY 2.0 FR

人格は財産よりも重要である。

英語の訳

  • What one is is more important than what one has.
出典: Tatoeba文番号 144376
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の存在自体が奇跡である。

英語の訳

  • Our existence is a miracle in itself.
出典: Tatoeba文番号 144342
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人口爆発は重大な問題である。

英語の訳

  • The population explosion is a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 144214
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が浜辺付近で遊んでいる。

英語の訳

  • People are playing near the beach.
出典: Tatoeba文番号 144175
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は全て活動の連続である。

英語の訳

  • All life is a series of activities.
出典: Tatoeba文番号 143979
TatoebaCC BY 2.0 FR

全地球は有名人の墳墓である。

英語の訳

  • The whole earth is the sepulchre of famous men.
出典: Tatoeba文番号 140767
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人には親切にすべきである。

英語の訳

  • You should be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 138555
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼間、友人が私に会いに来た。

英語の訳

  • A friend of mine came to see me during the day.
出典: Tatoeba文番号 126410
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情は人間特有の感情である。

英語の訳

  • Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
出典: Tatoeba文番号 123647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は腕を組んで歩いていた。

英語の訳

  • The couple was walking arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 123059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の遺族は妻と娘1人である。

英語の訳

  • He leaves a widow and a daughter.
出典: Tatoeba文番号 118132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、古今無双の詩人である。

英語の訳

  • He is as great a poet as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 115543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は正直な人間であると思う。

英語の訳

  • I am sure that he is an honest man.
  • I think he's an honest man.
出典: Tatoeba文番号 115452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても才能のある人です。

英語の訳

  • He is a man of great ability.
出典: Tatoeba文番号 111582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一般に人々に人気がある。

英語の訳

  • He is popular with the people at large.
出典: Tatoeba文番号 109869
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一般の読者に人気がある。

英語の訳

  • He is popular among general readers.
出典: Tatoeba文番号 109868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小説家であり詩人である。

英語の訳

  • He is a novelist and poet.
  • He is a novelist and a poet.
出典: Tatoeba文番号 104133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれはロシア人である。

英語の訳

  • He is a Russian by birth.
出典: Tatoeba文番号 103224