YOMI読みの道

例文

ある事ない事を含む例文一覧

ある事ない事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全499件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ある事ない事
前の25件4 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はある意味では立派に成された。

英語の訳

  • The work was well done in a way.
出典: Tatoeba文番号 210390
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの事の間には微妙な違いがある。

英語の訳

  • There are subtle differences between the two things.
出典: Tatoeba文番号 207388
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事があろうとも私は覚悟を決めている。

英語の訳

  • Whatever may happen, I am prepared for it.
  • Whatever may happen, I'm prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187502
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の回りには何かしらいつも仕事がある。

英語の訳

  • There are always some chores to be done about the house.
  • There are always some chores to be done around the house.
出典: Tatoeba文番号 187049
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙が身体によくないことは事実である。

英語の訳

  • It is a fact that smoking is bad for health.
出典: Tatoeba文番号 182845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後しなきゃいけない事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of things to do this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が時間を守る事などあてにはできない。

英語の訳

  • You cannot calculate on his punctuality.
  • You can't depend on him to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 120224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。

英語の訳

  • He always troubles himself about minor things.
出典: Tatoeba文番号 114551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最悪の事態に備えておく必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that he should prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 106974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその事件と何か関係があるようだ。

英語の訳

  • She seems to have something to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 92452
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事はありのままに見るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see things as they are.
出典: Tatoeba文番号 83762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんか悪い事がありそうなそんな気がした。

英語の訳

  • I had a feeling something bad was going to happen.
出典: Tatoeba文番号 11992054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋は針仕事ができるほど明るくない。

英語の訳

  • There's not enough light in this room for sewing.
出典: Tatoeba文番号 10320790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたって、いつも仕事に追われてるのね。

英語の訳

  • You're always as busy as a bee.
出典: Tatoeba文番号 10054759
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

必要な事をしたいと思う者こそ自由である。

英語の訳

  • It is those who want to do important things that are free.
出典: Tatoeba文番号 1790069
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助犬にとっては体力が大事な素質である。

英語の訳

  • Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
出典: Tatoeba文番号 797327
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。

英語の訳

  • Can you do with a light meal for lunch?
出典: Tatoeba文番号 232782
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの事態をどう釈明するのですか。

英語の訳

  • How do you account for this situation?
出典: Tatoeba文番号 232714
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは仕事が気に入っていると思います。

英語の訳

  • I believe you like your job.
出典: Tatoeba文番号 232000
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいブランデーがあって食事は完璧になる。

英語の訳

  • A good brandy completes a fine meal.
出典: Tatoeba文番号 229388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その部屋は針仕事ができるほど明るくない。

英語の訳

  • There's not enough light in that room to do needlework.
出典: Tatoeba文番号 206949
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をしないだけの分別が彼にはある。

英語の訳

  • He is wise enough not to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

英語の訳

  • Slight inattention can cause a great disaster.
出典: Tatoeba文番号 179996
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でも世の中の事を理解する必要がある。

英語の訳

  • Even children need to make sense of the world.
出典: Tatoeba文番号 168681
TatoebaCC BY 2.0 FR

神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。

英語の訳

  • Believing in God is not evil in itself.
出典: Tatoeba文番号 144922