TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
英語の訳
- I thought I told you to clean your room.
- I thought that I told you to clean your room.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
英語の訳
- I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
英語の訳
- I will do whatever you tell me to do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
英語の訳
- Food you eat that you don't like will not be digested well.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
英語の訳
- How to live is an important question for young people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
英語の訳
- This is also part of your work, as I told you before.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
英語の訳
- In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
英語の訳
- If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
TatoebaCC BY 2.0 FR
よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
英語の訳
- Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ラクダが中東では大変有用であることは言うまでもない。
英語の訳
- It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
TatoebaCC BY 2.0 FR
われわれは後悔することがないように行動すべきである。
英語の訳
- We should so act that we shall have nothing to regret.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは思わない。
英語の訳
- I don't think that technology provides us with everything we need.
- I don't think technology provides us with everything we need.
TatoebaCC BY 2.0 FR
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
英語の訳
- Wit is to conversation what salt is to food.
TatoebaCC BY 2.0 FR
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
英語の訳
- Effectively dealing with competition is an important part of life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
英語の訳
- I was to have finished the work yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
英語の訳
- I can't do it--not that a stronger person couldn't.
TatoebaCC BY 2.0 FR
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
英語の訳
- Efficiency is the dominant idea in business.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
英語の訳
- He thinks that life is like a voyage in a sense.
TatoebaCC BY 2.0 FR
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
英語の訳
- This is the chief aim of university education: to train the mind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
英語の訳
- In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
英語の訳
- He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
英語の訳
- He knows quite well what it is like to be poor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
英語の訳
- Her story can't be true. She often tells lies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
英語の訳
- In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
英語の訳
- Mothers should keep their children from playing in the streets.