YOMI読みの道

例文

あるまじきを含む例文一覧

あるまじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あるまじき
前の25件9 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は一日中歩き回ってたから、もう足が棒だよ。

英語の訳

  • I've been walking around all day today, and my legs are killing me.
出典: Tatoeba文番号 9725226
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この辺りに携帯を充電できるところってありますか?

英語の訳

  • Is there a place where I can charge my cellphone around here?
出典: Tatoeba文番号 2446302
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。

英語の訳

  • For a man of seventy, he still has surprising vigour.
出典: Tatoeba文番号 235018
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。

英語の訳

  • A favorable review of your play will appear in the next issue.
出典: Tatoeba文番号 233366
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。

英語の訳

  • You should start between six and seven.
出典: Tatoeba文番号 232888
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

英語の訳

  • You are free to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 231877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to walk from here to the station?
出典: Tatoeba文番号 224763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。

英語の訳

  • The accident is still vivid in his memory.
出典: Tatoeba文番号 209851
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is pretty popular among teenagers.
出典: Tatoeba文番号 209248
TatoebaCC BY 2.0 FR

虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。

英語の訳

  • Torajiro made it clear that he was in love with me.
出典: Tatoeba文番号 174459
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。

英語の訳

  • It happened that she was out when I called.
出典: Tatoeba文番号 167957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。

英語の訳

  • I met her in a coffee shop near the station.
出典: Tatoeba文番号 158263
TatoebaCC BY 2.0 FR

写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。

英語の訳

  • Photography is now considered a new form of art.
出典: Tatoeba文番号 149253
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。

英語の訳

  • I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
出典: Tatoeba文番号 145381
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 142919
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最良の策であるという事は言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142887
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。

英語の訳

  • Do you think mankind will someday colonize the Moon?
出典: Tatoeba文番号 138766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。

英語の訳

  • She got full marks by memorizing the whole lesson.
出典: Tatoeba文番号 93622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。

英語の訳

  • She hadn't noticed the cold until she opened the door.
出典: Tatoeba文番号 92043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。

英語の訳

  • She is now well enough to wash her hair by herself.
出典: Tatoeba文番号 90043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。

英語の訳

  • She is a popular musician but very modest.
出典: Tatoeba文番号 88462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let fresh air into the room.
出典: Tatoeba文番号 86882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前にどこかで彼女に会ったような気がするんだよな。

英語の訳

  • I have a feeling I've met her somewhere before.
  • I feel like I've met her somewhere before.
出典: Tatoeba文番号 11685560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血液中に糖分が過剰にある状態を糖尿病といいます。

英語の訳

  • An excess of sugar in the blood is called diabetes.
出典: Tatoeba文番号 11453641
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。

英語の訳

  • On a sultry night in August a new theatre opened for business.
出典: Tatoeba文番号 234948