使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あるまじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日は一日中歩き回ってたから、もう足が棒だよ。
英語の訳
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
英語の訳
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
英語の訳
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
英語の訳
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
英語の訳
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
英語の訳
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
英語の訳
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
英語の訳
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
英語の訳
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
英語の訳
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
英語の訳
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
英語の訳
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
英語の訳
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
英語の訳
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
英語の訳
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
英語の訳
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
英語の訳
彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。
英語の訳
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
英語の訳
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
英語の訳
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
英語の訳
前にどこかで彼女に会ったような気がするんだよな。
英語の訳
血液中に糖分が過剰にある状態を糖尿病といいます。
英語の訳
8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
英語の訳