使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あるまじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
英語の訳
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
英語の訳
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
英語の訳
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
英語の訳
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
英語の訳
我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。
英語の訳
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
英語の訳
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
英語の訳
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
英語の訳
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
英語の訳
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
英語の訳
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
英語の訳
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
英語の訳
彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。
英語の訳
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
英語の訳
父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
英語の訳
心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。
英語の訳
彼女は家の近所に住んでいるが、たまにしか会わない。
英語の訳
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
英語の訳
あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
英語の訳
あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
英語の訳
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
英語の訳
あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
英語の訳
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
英語の訳
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
英語の訳