使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あり方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あんまり期待しすぎない方がいいと思うよ。
英語の訳
料理の質はあんまり期待しない方がいいよ。
英語の訳
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
英語の訳
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
英語の訳
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
英語の訳
雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
英語の訳
遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
英語の訳
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
英語の訳
私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。
英語の訳
私はありとあらゆる方法をやってみました。
英語の訳
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
英語の訳
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
英語の訳
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
英語の訳
漢字の読み方には、音と訓の2通りがあるの。
英語の訳
ネズミを捕まえるのに良い方法はありますか。
英語の訳
こっちの花の方が、あっちのよりきれいだね。
英語の訳
知ってるでしょ、あなたの喋り方が好きなの。
英語の訳
私が知っておいた方がいい問題点はありますか?
英語の訳
私は通訳の方のように優秀ではありませんよ。
英語の訳
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
英語の訳
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
英語の訳
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
英語の訳
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
英語の訳
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
英語の訳
ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
英語の訳