使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ありふれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
英語の訳
ネタバレが含まれている可能性があります。
英語の訳
彼は私の友達であるかのようなふりをした。
英語の訳
あの橋がどれくらい古いのかわかりません。
英語の訳
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
英語の訳
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
英語の訳
私には彼より深く愛している男性はいない。
英語の訳
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
英語の訳
私ほど彼に敬服しているものはありません。
英語の訳
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
英語の訳
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
英語の訳
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
英語の訳
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
英語の訳
あれを登るのは無理。僕、高所恐怖症だもん。
英語の訳
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
英語の訳
ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
英語の訳
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
英語の訳
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
英語の訳
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
英語の訳
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
英語の訳
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
英語の訳
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
英語の訳
たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
英語の訳
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
英語の訳